“You are normal for Farang but not for Thai”

เมื่อตัวบอสแจ้งให้ทราบ comment บน context เรื่องการดูแลผิวพรรณและเสริมงาม 555 บทสนทนาบนโต๊ะข้าวเที่ยงวันนี้ 

ความขัดข้องใจ 

ตั้งแต่เรามีโอกาสที่จะเลือกดู เลือกอ่าน เลือกฟัง และอีกหลายเลือก On demand – ชื่อภาษาอังกฤษก็บอกอยู่โต้งๆ  ของไทยใช้คำว่าอะไรหนอ? เลือกได้ดังใจ? ดั่งใจ.. ตามใจชอบ.. พอจิตใจเราคุ้นชิ้นกับการเลือกเอาแต่ “ที่ชอบ” พอเจอสิ่งที่ไม่ชอบ ก็”อยากไม่เจอ” “อยากไม่เอา อยากไม่เป็น” มันจึงมาถึงจุดที่จิตใจ มีพัฒนาการด้าน “ความอดทน อดกลั้น” ต่อสิ่งที่ อยากไม่มี อยากไม่เป็น ฉันสรุปทฤษฎีนี้ขึ้นมาเอง แบบกะปิๆระหว่างอยู่บนรถสาธารณะ… Read more “ความขัดข้องใจ “

Snippy 

I’ve learnt new word today; snippy. An unofficial vocab with has thesaurus as; – insolent – impudent Snippy อาจแปลว่า  หยิ่ง หุนหันพลันแล่น มีอารมณ์ร้อน ยโส โอหัง วางมาด ดูถูกเหยียดหยาม หึยย..คำอย่างนี้ไม่เคยใช้ … Read more “Snippy “